Notas para este episodio:

1. Este Dicctionario es muy confiable para los símbolos IPA (no todos los diccionarios estan 100% sincronizados)

2. Este Diccionario es MUY comfiable para las traducciones

7 Claves que ayudan a reducir el acento

La Real Academia de la Lengua tiene varias definiciones para la palabra acento.
Yo escogí estas que me parece que aplican más.
– Modulación de la voz, entonación.
– Conjunto de las particularidades fonéticas, rítmicas y melódicas que caracterizan el habla de un país, región, ciudad.

Hay cursos de inglés que dicen que ayudan a reducir el acento, hay profesores especializados en reducción de acento, pero yo sostengo que en realidad son cursos y profesores que enseñan a hablar bien, no a reducir acento.
Esto ya lo he comentado antes y es que una cosa es tener acento y otra es hablar mal, las personas de España, Chile, Argentina, Méjico, etc. tienen  un acento particular, es más dentro de cada país las personas hablan con entonaciones diferentes y se puede reconocer la región de donde provienen.

Reducción de acento en realidad no es una definición exacta, reducción de acento sería que si vivo en Santiago de Chile yo hable igual que los nativos, o que si vivo en Barcelona hable español igual que las personas de la región.

Hablar inglés sin acento en Estados Unidos de América significa que hables inglés como cualquier persona nacida en este país, sin un acento fuerte de una región interna del país.

Yo pienso que la definición de reducción de acento tiene varias etapas, una es hablar y que nos entiendan perfectamente, que la conversación no sea tediosa, y que fluya normalmente.  La segunda etapa es hablar con el acento de las personas de una región y esa región la escoge cada uno de nosotros, algunos quieren hablar como las personas del Sur de Estados Unidos, otras como las personas de New York, otras como los británicos etc.

Lo que yo propongo es como pasar de hablar con los sonidos incomprensibles que hacemos cuando estamos aprendiendo inglés a un inglés que nos entiendan y luego incluso te puedo ayudar a que hables parecido a las personas de una región.

Después de esta definición de acento, te quiero decir que el no agregarle los sonidos a de consonante a las palabras que terminan en una no solo produce acento, sino que no nos entienden, no se te olviden las consonantes al final, como Job, Lord, Bake. etc.
No le agregues una E a las palabras que comienzan con S, de nuevo no solo produce acento, sino que corres el riesgo de que no te entiendan.
Habla despacio, esta es una anécdota, yo tuve una profesora particular y un día me preguntó, Diana why do you speak so fast?
Bueno yo pensaba que así sonaba mejor.  Yo tengo una persona conocida y un día llamé y me contestó la máquina algo así como, this is 123 456 77 88 yo sonreí y me dije, bueno le pasa igual.  Si prestas atención a los programas de televisión o a las películas, las personas no hablan rápido, en realidad es que nosotros entendemos despacio.
Y cuando están peleando no es que hablen rápido sino con mucho volumen, así que intenta hablar lento y modular bien cada palabra que dices.
Préstale mucha atención a las palabras que se escriben parecido en inglés y en español, a mi me pasaba que yo tendía a decirlas con clara pronunciación en español, por ejemplo comunidad community (kəˈmyu nɪti)  oponente opponent (əˈpoʊnənt)  elefante elephant (ˈɛləfənt)  Esto a mi me causó algo de crisis, bueno mucha crisis, yo diría crisis existencial casi, porque me puso a pensar que tenía que aprender todas estas palabras de nuevo, no aprender a escribirlas sino a decirlas y luego a programarme para que las palabras mal dichas no salieran de mi boca sino las bien dichas.  Esto es una de las cosas que más acento nos genera, bueno, no acento, que nos hace hablar más mal, porque decimos las palabras parecidas al español con la pronunciación del español.
Bueno, esa es la mala noticia, la buena es que con el tiempo el proceso de aprender a hablar correctamente se acelera.
Yo pienso que tu eres tu mejor profesor, y tus pensamientos están bajo tu control exclusivamente, yo usé esto para obligarme a pensar en inglés, y traté de no hacerlo muy aburrido.  Si ya estás escuchando conversaciones en inglés ahora pasa a pensar en inglés, piensa en inglés lo más que puedas, cuando lo recuerdes, cuando te estés duchando, antes de acordarte, pero hazlo con las palabras que aprendiste correctamente, con los sonidos nuevos que ya aprendiste.
Y por último conviértete en un buen imitador, escoge algunos personajes que te gusten, ya sea un presentador de noticias, un actor de cine, un personaje de un programa de televisión que te guste e imita su voz, o al menos inténtalo.  Ahora, mi mejor consejo es que si eres hombre escojas un hombre si eres mujer escojas una mujer.
A mi me gusta mucho una presentadora de noticias y una actriz de cine y trato de imitar el tono de su voz, la cadencia y como se expresa, ahora no lo hagas muy exagerado que se note que no eres tu, pero si quieres de verdad hablar como las personas de una región es casi mandatario imitar como hablan.

Conversación del día

Hello everyone this is Lisa.
Today Diana and I will be talking about phrasal verbs.
A phrasal verb is a verb and a preposition or a verb and an adverb and when used this way the verb gains a whole new meaning.

Phrasal verbs are usually used informally in everyday’s speech instead of the more formal verbs.
In a conversation we will never say let’s congregate that is used in more formal gatherings like in political meetings instead we would say let’s get together.
We’re going to have a question and answer session to illustrate this.

1.    How would you say that you don’t have a good relationship with John?
I don’t get along with John

2.    What is a good way to say that your car doesn’t have more gas
I ran out of gas

3.    If you don’t tolerate any injustice…
I won’t put up with any injustice

4.    If you want to cheer someone to work on a difficult task what would you say?
Just keep on doing it until you make it

5.    So how would you say if you do have a good relationship with John?
I get along with John.

6.    What about if you just don’t tolerate an offense.
I won’t put up with it

7.    So if you don’t put up with it, what does it mean?
That I won’t tolerate it

8.    Do you get along with me?
Yes I do

9.    And that means…
That we have a good relationship

10.    So we get along with each other?
That’s correct

11.    And you get along with your husband?
I certainly do

12.    So keep on means…
It means to continue, like keep on doing it, it means continue doing it, keep on working… continue working

13.    If you neighbor’s dog barks a lot you would say…
I can’t put up with my neighbor’s dog

14.    And if you don’t have more milk
We ran out of milk
15.    So if you ran out of water that means that…
I just don’t have anymore water